Перейти к содержимому

IPB Style© Fisana
 

Кто Лучше Наши Или Ихние?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 190

#1 Tasha88

Tasha88

    Ведьма фильмов

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 307 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 18:53

Оглядела свою библиотеку и прозрела: сплошь одни зарубежные авторы, а те, что наши, так пару книжечек, которые меня даже не тянет перечитывать. Вот и интересно, книги авторов каких стран вы предпочитаете?

Сообщение отредактировал Tasha88: 23 Июль 2010 - 18:55


Если ты споткнулася и упала, это еще не значит, что идешь не туда.

#2 Финарель

Финарель

    Мимолетное видение

  • Мечтатель
  • Pip
  • 15 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 19:52

Ситуация аналогичная. Сплошные иностранцы, преимущественно англичане, причём это касается не только фентези и фантастики, но и классики.

#3 Tasha88

Tasha88

    Ведьма фильмов

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 307 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 20:05

Неужели дело в том, что наши авторы хуже пишут? Вот вспоминаю Громыко, Лукьяненко, Пехов, Панкеева, Панов - классно же пишут, но зарубежные все-таки более мастерски.

Сообщение отредактировал Tasha88: 23 Июль 2010 - 20:05


Если ты споткнулася и упала, это еще не значит, что идешь не туда.

#4 Pentogred

Pentogred

    Frozen heart

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 442 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 20:09

Цитата

...но зарубежные все-таки более мастерски.
Tasha88, вы назвали самую главную причину почему на наших полках одни иностранцы. Во-вторых отечественные авторы не раз себя компрометировали.

#5 Danga

Danga

    Оптимистичный пессимист

  • Мечтатель
  • PipPipPip
  • 278 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 20:17

Если среди "наших" и есть действительно талантливые авторы, то им просто не удаётся пробиться на рынок фэнтези-литературы, занятый именитыми писателями. Их творения можно найти в интернете, но обидно, что перед этим приходится перерыть кучу шлака.
При всём своём патриотизме, предпочитаю зарубежных авторов.
Не бойся друзей своих – в худшем случае они могут предать тебя, не бойся врагов своих – в худшем случае они могут убить тебя, бойся равнодушных – только с их молчаливого согласия происходят на Земле предательства и убийства.

#6 Лиэнь

Лиэнь

    Утренняя леди

  • Старший паладин
  • 1 509 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 20:17

У зарубежных есть Толкиен. У нас его нет.
У нас есть Беляев. а у них есть Жюль Верн.
У нас есть Замятин. а у них есть Оруэлл.

Зато у  нас есть Толстой, Достоевский и Пушкин, а  у них только Гюго.

Не тратьте ваше время на фигню. Читайте классику)) там зарубежникам с нами не сравниться никогда.
Ленью Лиэнь не перелиэнить да не переленить!

Ленивая леди Лиэнь (G)enevieve


#7 Pentogred

Pentogred

    Frozen heart

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 442 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 20:35

Цитата

Зато у нас есть Толстой, Достоевский и Пушкин, а у них только Гюго.
Лиэнь, почему же только Гюго? А Проспер Мериме, Морис Дрюон.
Толстой, Достоевский и Пушкин право не знаю чего в них хорошего. Достоевский нормальный только ранний, О Толстом даже говорить не хочу, Пушкин, как прозаик довольно посредственный, стихи у него хорошие, но мне больше нравиться Лермонтов.

#8 Лиэнь

Лиэнь

    Утренняя леди

  • Старший паладин
  • 1 509 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 20:39

Pentogred
Мериме? На мой вкус, его ужасно сложно читать... его заслугу я вижу только в точном описании событий, и все.... Карамзин на порядок выше.
Дрюон? Дрюона обожаю, но в его книгах нет той высокой идеи, которая прослеживается в произведениях русских классиков.

Так, все, ухожу из этой темы, а то это полный офтоп. кто хочет сом ной поболтать о русской или зарубежной нефантатсической литературе - милости прошу или в мое тему-флудилку или в личку.
Ленью Лиэнь не перелиэнить да не переленить!

Ленивая леди Лиэнь (G)enevieve


#9 psykatz

psykatz

    Тролль

  • Тролль
  • PipPipPipPip
  • 400 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 21:46

Просмотр сообщенияЛиэнь (23 Июль 2010 - 20:39) писал:

Pentogred
Мериме? На мой вкус, его ужасно сложно читать... его заслугу я вижу только в точном описании событий, и все.... Карамзин на порядок выше.
Дрюон? Дрюона обожаю, но в его книгах нет той высокой идеи, которая прослеживается в произведениях русских классиков.

Так, все, ухожу из этой темы, а то это полный офтоп. кто хочет сом ной поболтать о русской или зарубежной нефантатсической литературе - милости прошу или в мое тему-флудилку или в личку.
Ооо-
Проспера читать сложно?-Ооо Если Карамзин и прочии "западнофилы"-на порядок выше"всевозможных " "Братьев Карамазовых"-то Вы ен читали Дрюона-бо хроника
, даже любимого персонажа убил! РобЕр Йа плачу о Вас :)

Сообщение отредактировал psykatz: 23 Июль 2010 - 21:47


#10 Финарель

Финарель

    Мимолетное видение

  • Мечтатель
  • Pip
  • 15 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 22:21

Кину-ка камень в огород русской классики... Пусть у наших есть светлые идеи и бла-бла-бла, но я не замечаю в большинстве произведений актуальности, тот же Толстой, например. Ну, глобальные проблемы, ну душевные терзания и всё такое, но герои чужие, если у Голсуорси в "Саге о Форсатах" я увидела то, что присутствует и в наше время, противопоставление мечтателей и дельцов,к примеру, то в "Войне и мире" сплошное "ретро", так сказать. Да и герои тоже. Если Ирэн в "Саге" я сочувствовала, переживала за неё, то Ростову и прочих женских персонажей в "Войне и мире" хотелось огреть чем-нибудь тяжёлым, извиняюсь, по башке.

#11 Янтарная леди

Янтарная леди

    Просто мимо пробегала...

  • Мечтатель
  • PipPipPip
  • 260 сообщений

Отправлено 23 Июль 2010 - 23:50

Дрюон просто лапочка. Влюблена в его "Проклятых королей" просто до потери сознания. )) По поводу же "наших" и "ихних"... Хм... По-моему, уважаемый автор пытается изобрести велосипед. Глупо сравнивать писателей, исходя из места их рождения. Лучше уже по уровню мастерства, что ли... 

#12 Tasha88

Tasha88

    Ведьма фильмов

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 307 сообщений

Отправлено 24 Июль 2010 - 00:04

   Янтарная леди, культура, история, религия страны, в которой живет автор, все это откладывает отпечаток на его творчество и мастерство. Мне более интересно, почему среди современных писателей фантастов лучше пишут зарубежные. Дело в издательствах, которым невыгодно печатать действительно хороших авторов в странах пост советского пространства, выдавая читателям ширпотреб по типу Мяхар или дело в том, что у нас не учат, как правильно писать книги. Но  факт остается фактом: хороших писателей у нас раз два и обчелся, зарубежных же можно долго перечислять.

Если ты споткнулася и упала, это еще не значит, что идешь не туда.

#13 Последний мечтатель

Последний мечтатель

    bad

  • Волшебник
  • PipPipPip
  • 262 сообщений

Отправлено 24 Июль 2010 - 13:16

По мне, так в России приятно читать только классику.
Предпочитаю зарубежную литературу. Возможно, действительно, написано более мастерски или есть еще какая-то причина, но в последнее время читаю исключительно иностранцев.

Изображение


#14 psykatz

psykatz

    Тролль

  • Тролль
  • PipPipPipPip
  • 400 сообщений

Отправлено 24 Июль 2010 - 13:25

Просмотр сообщенияФинарель (23 Июль 2010 - 22:21) писал:


Кину-ка камень в огород русской классики... Пусть у наших есть светлые идеи и бла-бла-бла, но я не замечаю в большинстве произведений актуальности, тот же Толстой, например. Ну, глобальные проблемы, ну душевные терзания и всё такое, но герои чужие, если у Голсуорси в "Саге о Форсатах" я увидела то, что присутствует и в наше время, противопоставление мечтателей и дельцов,к примеру, то в "Войне и мире" сплошное "ретро", так сказать. Да и герои тоже. Если Ирэн в "Саге" я сочувствовала, переживала за неё, то Ростову и прочих женских персонажей в "Войне и мире" хотелось огреть чем-нибудь тяжёлым, извиняюсь, по башке.
Пусть у наших есть светлые идеи и бла-бла-бла, но я не замечаю в большинстве произведений актуальности, тот же Толстой, например. Ну, глобальные проблемы, ну душевные терзания и всё такое, но герои чужие, если у Голсуорси в "Саге о Форсатах" я увидела то, что присутствует и в наше время, противопоставление мечтателей и дельцов,к примеру, то в "Войне и мире" сплошное "ретро", так сказать. Да и герои тоже. Если Ирэн в "Саге" я сочувствовала, переживала за неё, то Ростову и прочих женских персонажей-да хоть гавном кидайсо!!!-герои они героичеСкаи ;) :P :P :P :P

Сообщение отредактировал psykatz: 24 Июль 2010 - 13:30


#15 Ася Ландыш

Ася Ландыш

    Как править миром незаметно для санитаров?...

  • Волшебник
  • PipPipPipPip
  • 593 сообщений

Отправлено 25 Июль 2010 - 00:38

"Их" - лучше? А переводят с ин.языка кто? китайцы? Нет, русские.. А перевести - тоже искусство, да потяжелее, чем от балды накалякать самому написать. Ну, это так, к слову.

Цитата

Не тратьте ваше время на фигню. Читайте классику))
Ох, госпожа .. *а, ну здесь, наверно, нельзя?* .. и что я тебе плохого сделала? не мучай своей классикой, лучше сразу застрели. Ничему полезному она уже не учит, ничего нового не открывает, - это просто пройденный этап литературы. Её можно любить, почитать, превозносить, - но извлекать из неё полезное, как это было раньше - нельзя. *и это говорит человек, который до сих пор цитирует Е.О. и Б.К.*

..что-то я опять злобная сегодня, лучше уйду, пока никого не спровоцировала
..

Сообщение отредактировал Ася Ландыш: 25 Июль 2010 - 00:39

Изображение


#16 Karbafoss

Karbafoss

    Хороший собеседник

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 415 сообщений

Отправлено 25 Июль 2010 - 22:31

не люблю в "наших" дикое желание "обуть в лапти"все что под руку попадается,ну есть там всякие кикиморы,лешие, вот с ними бы и пили водку,а то начинается что не книга "ой ты гой еси светлы молодцы". Хочется героя, а получаешь какого то "Коляныча", в рваной тельняшке и с пузырями на коленках,замызганной трикошки.Особливо недолюбливаю наших аля "совковиков"так сказать авторов понюхаших комуналки и целлофановые кульки с мусорок под окнами.Вечно сидят плачут и пьют водку,потом опять пьют и опять плачут. В классике тоже самое,есть авторы пишущие красивые истории, а есть "думцы" за Родину матушку у которых голова болит,так и норовящих наконец то направить всех на нужный путь развития, и всемирной любви.
У верблюда два горба,
потому что жизнь - борьба!..

#17 Аннаэйра

Аннаэйра

    Солнечный Феникс

  • Волшебник
  • PipPipPip
  • 224 сообщений

Отправлено 26 Июль 2010 - 09:44

Ну что ж... если рассуждать с такой точки зрения, то у меня нет особых предпочтений. Если книга хорошая - меня не особо волнует, кто ее написал, заграничный автор или наш, отечественный. Хотя... из современных русских авторов читаю только Марию Семенову и, частично, Алексея Пехова. Остальные... Ну, как-то так, побоку. Еще Перумова более-менее перевариваю, но уже с натягом.

Sik itur ad astra...


#18 Mr.Fox

Mr.Fox

    In the beginning was the Word, and the Word was 1.0...

  • Мечтатель
  • Pip
  • 48 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 00:20

Сравнивать наших и иностранных сложно,все зависит от автора.
Почему сплошь одни зарубежные авторы?Да потому что,к сожалению,там больше талантливых писателей
Идея пришла в голову и теперь битый час упорно ищет мозг.
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую чушь он несёт?!

#19 Калиф-аист

Калиф-аист

    Большой Брат

  • Паладин
  • 2 671 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 00:33

Всё очень просто. Переводится в основном то, что имеет шанс на коммерческий успех, то есть достаточно крепкие книги, а на родном языке приходится читать практически всех подряд родственниц, знакомых и любовниц издателей.
Обнявшись с душной пустотой
На незаправленной постели,
Смотрю в окно, где дни недели
Мне сокращают срок земной.


Fais se que dois adviegne que peut

#20 RinaSvobodnaya

RinaSvobodnaya

    Сова-сплюшка

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 07:59

Я всегда зарубежную классику любила больше, не знаю, мне она кажется интереснее. Гюго прочла на одном дыхании, а Шолохова так и не смогла... Не знаю, в чем тут дело. Нашу литературу начиная с века 20 очень люблю, особенно Серебряный век. Поэзия - да, только наша, потому что в переводе читать уже не то. Но к фантастике меня пристрастили книги Булычева, а вот Брэдбери был потом))))
Изображение

#21 Ophelia

Ophelia

    Беги от дочери морей

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 880 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 12:55

*за "ихних" готова растерзать автора темы*
Это смотря где и что читать) Классика - безусловно наша лучше) однако фентези они все же лучше) И в романах тоже) К сожалению, в литературе я не придерживаюсь политике протекционизма)

— Комментариев не будет?

  У меня полно комментариев, и в каждом слове по три буквы!

(с) Bones


#22 psykatz

psykatz

    Тролль

  • Тролль
  • PipPipPipPip
  • 400 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 13:12

Просмотр сообщенияGenevieve (27 Июль 2010 - 12:55) писал:

*за "ихних" готова растерзать автора темы*
Это смотря где и что читать) Классика - безусловно наша лучше) однако фентези они все же лучше) И в романах тоже) К сожалению, в литературе я не придерживаюсь политике протекционизма)

а Вы попробуйте заангажировать-и выступить супротив  "протекционизма"-андеграунд Вам поможет :yes:

#23 Ophelia

Ophelia

    Беги от дочери морей

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 880 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 13:22

Просмотр сообщенияpsykatz (27 Июль 2010 - 13:12) писал:

а Вы попробуйте заангажировать-и выступить супротив "протекционизма" -андеграунд Вам поможет :yes:

А зачем мне это делать?) Я просто высказала своё мнение) Современная русская литература во многом проигрывает зарубежной, и это факт. А простив фактов не попрешь)

— Комментариев не будет?

  У меня полно комментариев, и в каждом слове по три буквы!

(с) Bones


#24 Tasha88

Tasha88

    Ведьма фильмов

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 307 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 13:37

Genevieve, если Вас так смущает название темы - не смотрите на нее. "Ихние" я написала специально, с иронией.

Если ты споткнулася и упала, это еще не значит, что идешь не туда.

#25 Ophelia

Ophelia

    Беги от дочери морей

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 880 сообщений

Отправлено 27 Июль 2010 - 13:57

Просмотр сообщенияTasha88 (27 Июль 2010 - 13:37) писал:

Genevieve, если Вас так смущает название темы - не смотрите на нее. "Ихние" я написала специально, с иронией.

Прошу прощения, не знала, что с иронией. Просто я зверею, когда слышу такие издевательства над родным мне языком)

— Комментариев не будет?

  У меня полно комментариев, и в каждом слове по три буквы!

(с) Bones





Copyright © 2019 Официальный форум сайта DreamWorlds.Ru