Перейти к содержимому

IPB Style© Fisana
 

Интересность Или Грамотность?..


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 78

#26 Sarra

Sarra

    Потомственный Хитропоповец

  • Непосвященные
  • Pip
  • 8 сообщений

Отправлено 08 Декабрь 2011 - 22:31

Шерстила я раньше литературные сайты, выискивая что-нибудь интересное, но как-то странно получалось, что иной раз комментарии к книге интригуют больше, чем она сама. Помнится, мне постоянно резал глаза один и тот же комментарий, порожденный воспалённым умом чьего-то там защитника :"Не нравится написание, читайте словарь!" А куда ж мы катимся, если только словари и остаются образцом грамотности? Раз уж автор набрался смелости и выложил-таки на суд людской свое творение, он должен все проверить и перепроверить, по крайней мере чтобы проявить немного уважения к своему читателю. Лично я, когда беру в руки книгу/открываю страницу в интернете, желаю отдохнуть и расслабиться, а не выполнять функцию Ворда и или многострадального бета-ридера, когда глаз цепляется то за одни огрехи, то за другие, что убивает наповал все удовольствие.
"Я ценю в тексте не только Идею и Сюжет, но ещё Стиль написания, яркие образы и прочие "вкусности".
Согласна абсолютно. Иногда читаешь книгу, в которой вроде бы все на месте: и выстроено хорошо, и написано грамотно, и глупостями не пестрит, а всё же суховата она. Без огонька. Я это к тому, что грамотность - это ещё не все, ведь если текст правильный, но пресный, отклика у читателя он не вызовет. Иногда и идея способна затянуть с головой, перекрывая восприятие "очепяток", но это случается редко, крайне редко.
Удача улыбается странным(::


#27 Эсфирель

Эсфирель

    Неизлечимая ангелофрения

  • Мечтатель
  • PipPipPip
  • 290 сообщений

Отправлено 08 Декабрь 2011 - 22:31

Орфографические, лексические, стилистические ошибки - однозначно нет. Если назвался писателем, будь добр овладеть рабочим инструментом - речью - хотя бы на уровне школьной программы. Против авторской пунктуации ничего против не имею, если она базируется на общих правилах.

Моё мнение субъективно и предвзято, с ним не нужно соглашаться, его достаточно уважать


#28 Lionella

Lionella

    ♦nim ithil♦

  • Мечтатель
  • PipPip
  • 69 сообщений

Отправлено 08 Декабрь 2011 - 23:21

Да, ошибки в тексте очень раздражают. Я считаю, что книга должна быть написана грамотно, иначе от чтения не получаешь никакого удовольствия и начинаешь следить только за ляпсусами "аффтара"  :ermm:. Конечно,  можно простить ошибку,  допущенную при наборе, но если и тех слишком много... Тут уже глаза спотыкаются, невозможно нормально читать.
Так что тут нельзя разделять на интересность и грамотность, все должно совмещаться)

Наши встречи бесконечны, в судьбах невесть что за толк:

На свою плевать, конечно... Охранять тебя - мой долг.


#29 Saeros

Saeros

    Хороший собеседник

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 401 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 00:56

Просмотр сообщенияMeril_Gelebren (08 Декабрь 2011 - 20:03) писал:

...находить "кАров".

Прошу прощения за оффтоп. Но уж очень понравилось сочетание)) Можно использовать как фразеологизм. "Находить каров"-читать текст с синтаксическими ошибками; текст с большим количеством ошибок.

По теме. Мне, например,  сложно читать текст с синтаксическими ошибками и грубыми пунктуационными. При синтаксических-я спотыкаюсь и теряю смысл. При пунктуационных, вообще, смысл понять невозможно иногда. Часто не дочитываю. Так что, для меня - грамотность.

Сообщение отредактировал Saeros: 09 Декабрь 2011 - 01:06

"-Ну не меняться же мне из-за каждого идиота!" Мюнхгаузен

#30 Siu

Siu

    Постой! Стоишь?.. Так вот, пошёл ты нафиг!

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPip
  • 863 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 01:32

Цитата

Не выношу фактологические ошибки (автор незнаком с материалом), логические (из-за одной такой всё произведение может пойти коту под хвост), а из грамматических непрощаемо только вольное обращение с деепричастиями.
Согласна. хотя у меня с запятыми всегда были проблемы. И много опечаток.
потому что мы ангелы

#31 Knjagna

Knjagna

    Средоточье вреда и порока

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 665 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 08:53

Лично меня ошибки обычно раздражают - любые. Самое страшное - ошибки смысловые, а также неправильно или "коряво" построенные предложения. Их я вряд ли смогу простить автору, т. к. смысловое содержание и красота текста - главное в любой книге. Если говорить об обычных ошибках в правописании и опечатках, то их я могу и пропустить, если сюжет книги действительно очень интересен. Тем более, я не согласна с мнением, что человек, неграмотно пишущий, не может быть одаренным литератором. Я лично знаю пару противоположных примеров. Однако это скорее исключение, чем правило. Тем более, что нормальный человек, знающий, что делает много ошибок, прежде чем выставлять свое творение на всеобщее обозрение, найдет бету. На мой взгляд, это уже вопрос уважение к читателям.
Но все-таки, несмотря ни на что, для меня "интересность" книги принципиально важнее.
Здесь я хотела описать себя и свою жизнь, но цензурной формулировки у меня не вышло...

#32 Хэйзел Шейд

Хэйзел Шейд

    поехавший

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 404 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 09:35

Ха, а на форуме я писать могу.
По теме: откровенно безграмотный автор скорее всего имеет низкий интеллект и не умеет придумывать что-то стоящее.
Не по теме: доблестные мочераторы не усвоили урок и не торопятся чистить пост с газэтой.
Еще не по теме: ну и доколе я забанен?

#33 Ксаверта

Ксаверта

    Friendsip is Magic

  • Мечтатель
  • PipPipPip
  • 186 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 14:53

Если рассказ покажется мне интересным, то читаю, даже не обращая на ошибки внимания.
В стране Дипломии
Изображение

#34 Найрэ

Найрэ

    Маньяк

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPip
  • 829 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 14:59

Мне кажется, что интересность главное. А грамотность - дело наживное. Потому что при желание неграмотное произведение можно довести да ума, а вот неинтересное уже вряд ли.  Хотя, наверное, не всегда удобно читать произведение с кучей ошибок.
Я знаю кучу авторов, которое пишут грамотно, выверяя каждое предложение, каждую запятую, но это вообще читать невозможно, потому что автор попросту бездарность. Тут главное талант, если он есть, то и грамотность, и мастерство приобрести со временем не проблема, а если его нет, то значит... его нет.
Искусство не зеркало, а молоток (с)

#35 Сивилла

Сивилла

    Мимолетное видение

  • Непосвященные
  • Pip
  • 8 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 17:52

пожалуй, я знаю больше книг написанных идеальным русским языком - но они больше похожи на справочники... книги, в которых есть маленький хаос или парадокс в меньшем числе и нравятся больше.
вывод напрашивается сам :)

#36 Сивилла

Сивилла

    Мимолетное видение

  • Непосвященные
  • Pip
  • 8 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 17:53

Пы Сы +1 к комментарию Найрэ

#37 TeRanIka

TeRanIka

    Главный критик

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 786 сообщений

Отправлено 09 Декабрь 2011 - 20:16

меня радует, когда школьник тычет пальцем в худенький учебник Бархударова, или когда филолог ласкает чсв Розенталем, но, как как говорят философы "русский язык поверхностная наука", а ещё лучше "наука для училищ"))

поэтому прерогатива у остроты языка и сюжета, имхо))
Wenn ich Kultur hore… entsichere ich meinen Browning.

#38 Ophelia

Ophelia

    Беги от дочери морей

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 880 сообщений

Отправлено 11 Декабрь 2011 - 17:29

я обычно не замечаю кривоватостей текста, когда читаю, но если меня попросить - шерстить так буду, что тридцатником замечаний как минимум обойдетесь.

— Комментариев не будет?

  У меня полно комментариев, и в каждом слове по три буквы!

(с) Bones


#39 Лемина

Лемина

    Слишком себе на уме.

  • Мечтатель
  • PipPipPip
  • 299 сообщений

Отправлено 11 Декабрь 2011 - 19:05

Интересность. Грамотность - дело беты всё-таки. Читать лучше грамотно написанный текст. И не люблю, когда критики разбирают текст, как беты.

А что касается лично меня - очень переживаю из-за неправильно поставленных запятых в своём тексте, учусь их ставить.

«Я буду знать всё равно, что ты веришь.

Я буду знать, что ты любишь меня...»


#40 Polar star

Polar star

    злобный зубастый дух

  • Мечтатель
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 339 сообщений

Отправлено 12 Декабрь 2011 - 11:06

Синдром бета-ридера. Так вот что за вожжа мне под хвостом мешается.

Хм, если говорить серьезно, то я скорее прочитаю интересную вещь с ошибками, чем неинтересную, но до блеска вылизанную. Другой вопрос, что я не получу абсолютного удовольствия ни в первом, ни во втором случае Поэтому преимущество всегда за симбиозом Грамотности и Интересности.

Текст- это музыка. Он должен литься, его можно мурлыкать, он журчит и переливается на свету. Ошибки как бревна в потоке, как неправильно взятые ноты. Они портят музыку.
Я могу принять авторскую расстановку знаков препинания. Скрепя сердце, я проберусь через дебри Орфографии. Могу выдержать убитую стилистику. Но за Логику, Матчасть и Сакральный Смысл я нагажу перед дверью автора, прижму газеткой и подожгу.

Умереть или погибнуть - закон жизни. Это лучше, чем жить без цели...
Изображение


#41 Morrigan

Morrigan

    Любитель поболтать

  • Мечтатель
  • PipPipPip
  • 187 сообщений

Отправлено 12 Декабрь 2011 - 17:57

Цитата

Ниш, очень легко можно сохранить)) Принцип компенсации - это называется)
Впервые с ним встретилась во время изучения "Пигмалиона" Шоу)
Очень занкомо, нам в универе преподаватель английского про это рассказывал. Когда слово "цветы" в оригинале было написано на слэнге жителей района Кокни, а переводчик (кажется это был Маршак) справился с этой проблемой так: слэнговые цветы в русской версии стали "цвяточками".

По теме: ошибки в пунктуации не сильно пугают, если они не совсем вопиющие или не слишком частые. К опечаткам тоже отношусь спокойно. С трудом переношу стилистические ошибки, бедный словарный запас автора ну и полное пренебрежение правилами русского языка.  Еще меня особенно радуют такие косяки когда автор забывает что-то о своих персонажах и "легким движением руки" карие глаза превращаются, к примеру, в голубые. А еще лучше если: "Идут два героя по лесу, беседуют. Вдруг под одним из них скрипнуло седло, он подобрал поводья и они помчались галопом"


В целом же если книга действительно интересна и огрехи незначительны, то удовольствие от новой идеи или лихо закрученного сюжета полностью компенсирует мелкие недочеты.  Тем не менее для того чтобы воплотить в жизнь могучие образы, увлечь идеей, заставить читателя плакать и смеяться нужно иметь как минимум базовый уровень владения языком, без этого навыка не создать этих самых могучих образов или донести до окружающих свои идеи. Но и вылизывание текста нельзя делать самоцелью, в противном случае может получиться пресное "чистописание" вместо живой книги.
We are the black light, we shine there no others dare.

#42 Tais Afinskaya

Tais Afinskaya

    Мимолетное видение

  • Непосвященные
  • Pip
  • 8 сообщений

Отправлено 13 Декабрь 2011 - 12:26

Спокойно отношусь к грамматическим ошибкам и пунктуации,но думаю если человек начинает писать - сырой материал давать даже на просмотр бете врятли стоит. Думается , если люди читают какие то интересные вещи для них не имеет значения пунктуация при условии что она не нарушает атмосферу текста тк грамматические ошибки или отсутствие знаком препинания могут изменить саму суть текста.
Если такие условия имеют место быть - мне без разницы.

#43 Samaire

Samaire

    Луч Солнца

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPip
  • 869 сообщений

Отправлено 13 Декабрь 2011 - 15:49

Ох) я, наверное, зря в качестве примере в первом посте привела именно пунктуационную ошибку)
Сама не идеальна и все запятые иной раз отследить не в состоянии, конечно, не считая основных правил.
Что касается орфографии - более всего выносит с ошибки -ться, -тся (мне рекомендовали Юлию Шолох как очень милую писательницу, но когда буквально на нескольких абзацах подряд увидела что-то типа "он прячеться, мне нравиться, это сделаться", я решила, что какой бы милой писательница не была, я к прочтению не готова)

Меня всегда добивала логика. Причем некоторые вполне себе изданные книги логикой своей меня просто убивают. Читаешь себе так вполне симпатичную книгу, а тут оп, и как ушат воды на голову. какая-то очевиднейшая глупость в действии или описании (например, "свои светлые длинные волосы я заплела в косу"), и я уже не могу относиться к тексту совсем без иронии)
Или прокол точки зрения, когда автор топорно и глупо пытается впихнуть читателю основную инфу о персонаже.
"Слышишь, Ваня, Мария Петровна, твоя двоюродная тетка, которая приехала в прошлом году, еще живет у тебя в квартире?"
В общем и целом (если их не зашкаливающее количество) такие бяки текст не портят, но для меня существенно понижают градус удовольствия от текста.

Слышишь, как убегает время?


#44 MiLenA_HeLLorY

MiLenA_HeLLorY

    Мимолетное видение

  • Непосвященные
  • Pip
  • 7 сообщений

Отправлено 13 Декабрь 2011 - 17:48

Когда книга интересная, просто не замечаешь, как написано то или иное слово. Но иногда запятые заставляют впадать в ступор х) Но в основном я как-то не замечаю ошибок) Главное же содержание?;)
Жизнь после смерти продолжается ;)

#45 Ангел приключений

Ангел приключений

    Мимолетное видение

  • Мечтатель
  • Pip
  • 43 сообщений

Отправлено 14 Декабрь 2011 - 19:12

Сюжет, бесспорно, на первом месте, но все равно ошибки мне "цепляют" глаз. И ладно, если это одна-две опечатки, но когда это действительно куча ошибок, интерес к книге начинает понемногу исчезать. А логические ошибки и ошибки из-за незнания матчасти иногда просто убивают.
Я правда ангел... Только крылышки в стирке, нимб на подзарядке. А рожки и хвостик - это наследственное.

#46 dehumanizer

dehumanizer

    Циничный романтик

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 445 сообщений

Отправлено 15 Декабрь 2011 - 00:19

Нет, я не могу читать книги с кучей ошибок различного рода. Сколь бы не был гениален Шолохов, я не осилю его "Тихий Дон" без предварительной тщательной редактуры авторской версии текста.

Да, кстати:

Цитата

ярчайшим примером может служить любовь одного автора к расстановке запятых таким вот способом: "Он, сказал"

Цитата

Побродив некоторое время по форуму одной интернет-библиотеки в поисках интересных мне книг я
Пропущена запятая перед "я".

Сообщение отредактировал dehumanizer: 15 Декабрь 2011 - 00:24

Крайности - это границы, за которыми кончается жизнь, и страсть к экстремизму, в искусстве и политике, суть замаскированная жажда смерти.  © М. Кундера

#47 Samaire

Samaire

    Луч Солнца

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPip
  • 869 сообщений

Отправлено 15 Декабрь 2011 - 00:37

Пропущена запятая  у меня в посте на форуме? Оо
Ой, дайте я поплачу, мне стыдно так, ой-ей, вы знали, как больней ударить.
Вы это хотите услышать? Или что?..

Знаете, меня удивляют такие люди, как Вы, dehumanizer.
Сама я никогда во время беседы не посмею указать человеку на ошибку, в устной ли речи или письменной, потому как считаю это банальной невоспитанностью и невежливостью. Наверное, стоит начать брать с Вас пример и расставлять всем запятые в сообщениях, м?

Слышишь, как убегает время?


#48 dehumanizer

dehumanizer

    Циничный романтик

  • Мечтатель
  • PipPipPipPip
  • 445 сообщений

Отправлено 15 Декабрь 2011 - 14:43

Larrein, вы уж простите, но, утверждая о безграмотности других людей и приводя в качестве примера одну из самых распространённых ошибок, вы сами допускаете ту же ошибку. Конечно, понятно, что это может быть опечатка. Но именно в таких темах внимание форумчан обращается на грамотность их создателей. Как раз-таки эту вашу невнимательность я и называю "банальной невоспитанностью и невежливостью". Текст перед отправкой сообщения можно было перечитать и проверить на отсутствие ошибок.
Крайности - это границы, за которыми кончается жизнь, и страсть к экстремизму, в искусстве и политике, суть замаскированная жажда смерти.  © М. Кундера

#49 Анафаэль

Анафаэль

    Life in tales

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPip
  • 1 187 сообщений

Отправлено 15 Декабрь 2011 - 16:27

dehumanizer,  как бы, это совсем не одно и то же. Написать произведение, значит работать над его созданием, выверять каждую фразу и вычитывать на наличие ошибок. Это не сопоставимо с обычным общением. Я могу писать на форуме на слэнге или падонкаффским языком, значит, я не имею права жаловаться, что в литературном (!) произведении есть грубые орфографические и пунктуационные ошибки?!
По сути, я вообще могу писать на форуме без учета правил русского языка) ничто не сможет мне запретить это сделать)

И еще одно замечание. Различайте грубые пунктуационные ошибки и просто ошибки. Постановка запятой между подлежащим и сказуемым - это одна из грубейших ошибок.

Сообщение отредактировал Анафаэль: 15 Декабрь 2011 - 16:28

— Не можешь победить – присоединяйся, не можешь присоединиться – устрой скандал. ©

#50 Samaire

Samaire

    Луч Солнца

  • Волшебник
  • PipPipPipPipPip
  • 869 сообщений

Отправлено 15 Декабрь 2011 - 16:35

Я утверждаю о безграмотности писателя, а не соседа по разговору. Не сравнивайте, пожалуйста)
Мне поиграть в кэпа и пояснить, что я в данной теме не изображаю из себя писателя?..
Когда мы экспрессивно что-то пишем, начиная беседу, опечатки неизбежны как бэ. Это вам не рассказ, который перед публикацией вычитаешь десять раз и еще двадцать. Но вы так упорны в своей правде, что я не нахожу в себе сил что-то еще вам доказывать.

Цитата

Но именно в таких темах внимание форумчан обращается на грамотность их создателей.

В данной теме вы такой один)
Так мило.

Цитата

Текст перед отправкой сообщения можно было перечитать и проверить на отсутствие ошибок.

Да вы что! Открыли мне Америку, спасибо, благодарна весьма и весьма.
Прицепиться к пунктуационной ошибке - это так... по-мужски)
Впрочем, спасибо за указание опечатки! А то я б перечитала потом постик на форуме и удавилась бы от печали)

Слышишь, как убегает время?





Copyright © 2019 Официальный форум сайта DreamWorlds.Ru