

Транскрипция Текста На Французском
#1 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 17:32
Не имея познаний во французском языке, ищу человека, который смог бы написать произношение некоторого текста. Или русскими буквами-звуками или английской транскрипцией.
Вот, собственно, сам текст:
Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y'a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y'a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour
Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois
Ветер сомневается в верности данного текста.
Сроков никаких нет, но, конечно, чем скорее - тем лучше.
Who's read this topic? (Total : 1) ,
#2 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 17:36
ле-рю-дю-мо - весьма и весьма приблизительно и совсем не похоже получится.
На незаправленной постели,
Смотрю в окно, где дни недели
Мне сокращают срок земной.
Fais se que dois adviegne que peut
#3 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 17:44
#4 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 18:48
#5 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 19:44
#6 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 19:50
#7 OFFLINE
#8 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 20:02
#9 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 20:46
В принципе, текстовая запись - сгодится. Но аудио было бы замечательно.
Сообщение отредактировал Северный Ветер: 24 Февраль 2013 - 20:46
#10 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 21:26
Ils ont la plus belle vue mais y'a un mais – Ильзон ля плю бэль вю мэ йа ан мэ
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas – ил нё сав па с’кон панс дё ан ба
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois – ил не сав па к’иси сэ ну ле руа
Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent – ле руа дю монд фон ту с'киль вёль
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls – ильзон дю монд отур дё, мэ иль сон сёль
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient – дан лёр шато ля-от иль сануи
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit – пандан к'ан ба нузон данс тут ля нуи
Nous on fait l'amour on vit la vie – нузон фэ лямур он ви ля ви
Jour après jour nuit après nuit – жур апрэ жур, нуи апрэ нуи
A quoi ça sert d'être sur la terre – а куа сё сэр дэтр сюр ля тэр
Si c'est pour faire nos vies à genoux – си сэ пур фэр но ви а жэну
On sait que le temps c'est comme le vent – он сэ кё ле там сэ ком лё ван
De vivre y'a que ça d'important – дё виврё йа кё са дампортан
On se fout pas mal de la morale – он сэ фу па маль дё ля мораль
On sait bien qu'on fait pas de mal – он сэ бьян к'он фэ па дё маль
Les rois du monde ont peur de tout – ле руа дю монд он пёр дё ту
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups – сэ киль конфонд ле шьян э ле лу
Ils font des pièges où ils tomberont un jour – иль фон дэ пьеж у иль томбер ан жур
Ils se protègent de tout même de l'amour – иль сё протэж дё ту мэм дё лямур
Les rois du monde se battent entre eux – ле руа дю монд сё бат антрэ ё
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux – сэ к'йя дэ ля пляс, мэ пур ан па пур дё
Et nous en bas leur guerre on la fera pas – э ну(з) ан ба леер гэр он ля фэра па
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois – он сэ мэм па пуркуа ту са сэ жю дэ руа
Все ударения на последний слог, ну, вы знаете. "ё" - читается как звук между "е" и "о",как "э" с двумя точечками))
Пока так, может завтра начитаю, если получится. А что это? Слова песни? Просто в песнях бывает для рифмы половина нечитаемых букв специально прочитывается.
#11 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 21:54
#12 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 22:10
#13 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 22:29
На незаправленной постели,
Смотрю в окно, где дни недели
Мне сокращают срок земной.
Fais se que dois adviegne que peut
#14 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 22:34
Libra (24 Февраль 2013 - 22:10) писал:
Никогда не понимал, зачем им на письме столько лишних букв. ))
На незаправленной постели,
Смотрю в окно, где дни недели
Мне сокращают срок земной.
Fais se que dois adviegne que peut
#15 OFFLINE
Отправлено 24 Февраль 2013 - 23:19
#16 OFFLINE
Отправлено 25 Февраль 2013 - 18:14
#17 OFFLINE
Отправлено 25 Февраль 2013 - 23:36
http://forum.dreamwo...519-аудиокниги/
С тех пор они заметно усовершенствовались.
#18 OFFLINE
Отправлено 27 Февраль 2013 - 17:33
Правда, использовал несколько других читалок - предложенный вами ресурс не желает загружаться полностью. Везде результат одинаков.
Жаль.